Zoroastrian Daily Prayers

Zoroastrian Prayers

Nyāyesh


Khorshed Nyāyesh

Note: This Nyāyesh is enjoined in the Persian Rivāyet to be recited during three Gāhs daily during the day, i.e. Hāvan, Rapithwan, and Uzirin.

Prayer

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo. Ashem Vohū (1);

Pa nāme yazdān, satāyem zabāem dādār Ahura Mazda rayōmand, khorehmand harvesp-āgah, kerdegār khodāvandān khodāvand pādashāh bar hame pādashāhān, negehdār, khāleke makhluk, ar-razzāk ruzi- dehandeh, kāder o kavī o kadīm; bakhshāyandeh bakhshāyeshgar, meherbān, tavānā o dānā o dādār o pāk parvardegār. Ādel pādashāhī bīzavāl bāshad. Hormazd Khodāe awazūni gorje khoreh awazāyād. Khorshed amarg rayōmand aurvad-asp be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum; az harvastīn dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa getī manīd, oem goft, oem kard, oem jast, oem būn būd ested. Az ān gunāh manashnī gavashnī kunashnī, tanī ravānī getī mīnoānī, okhe awākhsh pashemān, pa sē gavashnī pa patet hom.

(1) (To recite with a bow) Nemase-te Ahura Mazda, nemase-te Ahura Mazda, nemase-te Ahura Mazda, thrish-chit parō anyāish dāmān. Nemō vē Ameshā Spentā vīspe hvare-hazaoshāon. Aētat jahāt Ahurem Mazdām aētat Ameshe Spente, aētat ashaonām Fravashīsh, aētat vayām dareghō-khadhātem.

(2) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, tarōidīte anghrahe mainyēush. Haithyāvarshtām hyat vasnā ferashōtemem staomi Ashem Ashem Vohū(1).

(3) Ferastuye humatōibyaschā hukhtōibyaschā hvarshtōi-byaschā, mānthwōibyaschā vakhedhwōibyaschā varshtvōibyaschā. Aibi-gairyā daithe vīspā humatāchā hūkhtāchā hvarshtāchā. Paiti-richyā daithe vīspā dushmatāchā duzhūkhtāchā duzhvarshtāchā.

(4) Ferā ve rāhī Ameshā Spentā yasnemchā vahmemchā ferā mananghā ferā vachanghā ferā shyaothanā, ferā anghuyā, ferā tanvaschīt khvakhyāo ushtanem. Staomi Ashem; Ashem Vohū(1).

(5) (To recite bowing the head) Nemō Ahurāi Mazdāi, nemō1 Ahurāi Mazdāi, nemō1 Ahurāi Mazdāi; nemō Ameshaēibyō Spentaēibyō, nemō Mithrāi vourugaoyaoitēe, nemō Hvare-khshaētāi aurvat- aspāi, nemō ābyō dōithrābyō, yāo Ahurahe Mazdāo; nemō gēush, nemō gayehe, nemō Zarathushtrahe Spitāmahe ashaonō fravashēe, Nemem vīspayāo ashaonō stōish haithyāicha bavānithyāicha bm būshyānithyāicha.

(If the Gāh is Havan, recite as under):
Vohū ukhshyā mananghā khshathrā ashāchā ushtā tanūm
(to be recited three times)
Ashem Vohū (3).

(During the Gāh Rapithwan or Second Hāvan, recite as under):
Imā raochāo barezishtem brbarezemanām
(to be recited three times).
Ashem Vohū (3).

(If the Gāh is Uzirin, recite as under):
Yahmī Spentā thwā mainyū urvaēse bsjasō
(to be recited three times).
Ashem Vohū 3.

(6) Hvare-khshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide. Mithrem Vouru-gaoyaoitīm yazamaide, arsh-vachanghem, vyākhanem, hazanghra-gaoshem, hutāshtem, baēvare-chashmanem, berezantem, perethu-vaēdhayanem sūrem akhvafnem jaghāur-vāonghem.

(7) Mithrem vīspanām dakhyunām danghu-paitīm yazamaide, yim fradathat Ahurō Mazdāo, khvarenanguhastemem mainyavanām yazatanām, Tat nō jamyāt avanghe Mithra Ahura berezanta. Hvarekhshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide.

(8) Tishtrīm drvō-chashmanem yazamaide, Tishtrīm drvō- chashmanem yazamaide, Tishtrīm drvō-chashmanem yazamaide. Tistrīm yazamaide, Tistryenyō yazamaide, Tishtryō raēvāo khvarenanguhāo yazamaide, vanantem stārem mazdadhātem yazamaide, Tishtrīm stārem raēvantem. khvarenanguhantem yazamaide, thwāshem khvadhātem yazamaide, zrvānem akaranem yazamaide, zrvānem dareghō-khvadhātem yazamaide. Vātem spentem hudhāonghem yazamaide, razishtām chishtām Mazdadhātām ashaonīm yazamaide. Daēnām vanguhīm māzdayasnīm yazamaide. Pathām khvāstāitīm yazamaide, zarenumantem sūrem yazamaide, saokantem gairīm mazdadhātem yazamaide.

(9) Vīspemcha ashavanem mainyaom yazatem yazamaide, vīspemcha ashavanem gaēthīm yazatem yazamaide, haom urvānem yazamaide, havām fravashīm yazamaide. Jasa me avanghe Mazda. Ashāunām vanguhīsh sūrāo spentāo fravashayō yazamaide. Hvare-khshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide.
Ashem Vohū (3).

(10) Fravarane mazdayasnō zarathushtrish vīdaēvō ahura-tkaēshō
(Gāh according to the period of the day)
frasastayaēcha. Hvare-khshaētahe ameshahe raēvahe aurvat-aspahe, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaēcha, yathā ahū vairyō zaotā frā me mrūte, athā ratush ashāt-chit hacha, frā ashava vīdhvāo mraotū.

(11) Hvare-khshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide. Āat yat hvare-raokhshni tāpayeiti, āat yat hvare-raocho tāpyeiti, hishtenti mainyavāonghō yazataonghō, satemcha hazangremcha; tat khvarenō hām-bārayeinti, tat khvarenō nipārayeinti, tat khvarenō bakhshenti, zām paiti ahuradhātām, frādhaticha ashahe gaēthāo, frādhaticha ashahe tanuye, frādhaticha hvare yat ameshem raēm aurvat-aspem.

(12) Āat yat hvare uzukhshyeiti, bvat zām Ahuradhātām yaozdāthrem, āpem tachintām yaodāthrem, āpem khānyām yaozdāthrem, āpem zrayanām yaozdāthrem, āpem armaēshtām yaozdāthrem, bvat dāma ashava yaozdāthrem, yāo henti spentahe mainyēush.

(13) Yedhi zī hvare nōit uz-ukhshyeiti, adha daēva vīspāo merenchinti yāo henti, haptō-karshvōhva nava chish mainyava yazata anghava astvaiti paiti-drām nōit paitishtām vidhenti.

(14) Yō yazaite hvare yat ameshem raēm aurvat-aspem, paitishtātēe temanghām, paitishtātēe temaschithranām daēvanām, paitishtātēe tāyunāmcha hazasnāmcha, paitishtātēe yātunamcha pairikanāmcha, paitishtātēe ithyejanghō marshaonahe, yazaite. Ahurem Mazdām, yazaite Ameshe Spente, yazaite haom urvānem, khshnāvayeiti vīspe mainyavacha yazata gaēthyācha, yō yazaite hvare yat ameshem raēm aurvat-aspem.

(15) Yazāi mithrem vouru-gaoyaoitīm hazanghra-gaoshem, baēvare-chashmanem, yazāi vazrem hunivikhtem, kameredhe paiti daēvanām, mithrahe vouru-gaoyaoitōish, yazāi hakhedhremcha, yat asti hakhedhranām vahishtem, antare māonghemcha hvarecha.

(16) Ahe raya khvarenanghacha, tem yazāi surunvata yasna, hvare-khshaētem ameshem raēm aurvat-aspem. zaothrābyō hvare-khshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide.

Haomayō gava baresmana, hizvō-danghangha, mānthracha, vachacha shyaothnacha zaothrābyascha arshukhdhaēibyascha vāghzibyō.

Yenghe hātām āat yesne paiti vanghō Mazdāo Ahurō vaēthā ashāt hachā, Yāonghāmchā tānschā tāoschā yazamaide.

(To pray in bāz, i.e. low-tone)
Hormazd Khodāe, awazūnie mardum mardum sardagān, hamā sardagān, hambāyaste vehān, oem behedīn māzdayasnān āgāhī āstavānī nekī rasānad aedūn bād
(To recite aloud:) Yathā Ahū Vairyō (2).

(17) Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrīnami, hvare-khshaētahe ameshahe raēvahe aurvat-aspahe.
Ashem Vohū (3).

(18) Ahurānīsh ahurahe vahishtābyō zaothrābyō sraēshtābyō zaothrābyō, dahmō-pairi-angharshtābyō zaothrābyō.
Ashem Vohū .

Ahmāi raēshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd.

Roz nek nām, roz pāk nām, roz mubārak (falān) māhe mubārak (falān), gāhe (falān), namāz dādāre gehān dāmān. Kshnaothra Ahurahe Mazdāo, tarōidite anghrahe mainyēush. Haithyāvarshtām hyat vasnā ferashōtemem. Staomi Ashem; Ashem Vohū (1).

Gorje khoreh awazāyād khorshed amarg rayōmand aurvad-asp, be-rasād amāvand pirozgar amāvandīh pirozgarī. Dād dīn beh Māzdayasnān āgāhī ravāi goāfrangānī bād hafte keshvar zamīn aedūn bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad Shudan.
Ashaone Ashem Vohū 1.

(To be recited facing the South)

Dādāre gehān dīne Māzdayasnī dāde Zarthushtī Nemase-te ashāum sēvishte Aredvi Sūra Anāhite
Ashaone Ashem Vohū (1).
Nemō urvaire vanguhi mazdadhāte ashaone Ashem Vohū (1).

Hvare-khshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide. Ashem Vohū (1).
Khorshed amarg rayōmand aurvad-asp be-rasād. Ashem Vohū (1).

Meher Nyāyesh

Note: It is enjoined in the Persian Rivayet to recite this Nyāyesh everyday during the day-time in the three Gahs: Havan, Rapithwan, and Uzirin.

Prayer

Pa nāme yazdān Hormazd Khodāe awazūnī gorje khoreh awazāyād; Meher farāgayaod dāvare rāst be-rasād. Az hamā gunāh patet pashemānum; az harvastīn dushmata duzhukta duzhvarshta. Mem pa getī manīd; oem goft, oem kard, oem jast. oem būn būd ested ; az ān gunāh manashnī gavashnī kunashnī, tanī ravānī getī mīnōānī, okhe awākhsh pashemān pa sē gavashnī pa patet hom.

(1) (To recite with a bow) Nemase-te Ahura Mazda, nemase-te Ahura Mazda, nemase-te Ahura Mazda, thrishchit parō anyāish dāmān. Nemō vē Ameshā Spentā vīspe hvare-hazaoshāo. Aētat jahāt Ahurem Mazdām, aētat Ameshe Spente, aētat ashaonām fravashīsh, aētat vayām dareghō- khvadhātem.

(2) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, tarōidīte anghrahe mainyēush. Haithyāvarshtām hyat vasnā ferashōtemem. Staomi ashem Ashem Vohū (1).

(3) Ferastuye humatōibyaschā hūkhtōibyaschā hvarshtōibyascha, mānthwōibyaschā vakhedhwoibyaschā varshtvōibyaschā. Aibigairyā daithe vīspā humatāchā hūkhtāchā hvarshtāchā. Paitirichyā daithe vīspā dushmatācha duzhūkhtācha duzhvarshtāchā.

(4) Ferā ve rāhī, Ameshā Spentā, yasnemchā vahmemchā, ferā mananghā, ferā vachanghā, ferā shyaothanā, ferā anghuyā ferā tanvaschit khvakhyāo ushtanem. Staomi Ashem. Ashem Vohū 1.

(5) (To recite bowing the head) Nemō Ahurāi Mazdāi, nemō1 Ahurāi Mazdāi, nemō1 Ahurāi Mazdāi; nemō Ameshaēibyō Spentaēibyō, nemō Mithrāi vourugaoyaoitēe, nemō Hvare-khshaētāi aurvat- aspāi, nemō ābyō dōithrābyō, yāo Ahurahe Mazdāo; nemō gēush, nemō gayehe, nemō Zarathushtrahe Spitāmahe ashaonō fravashēe, Nemem vīspayāo ashaonō stōish haithyāicha bavānithyāicha bm būshyānithyāicha.

(If the Gāh is Havan, recite as under):
Vohū ukhshyā mananghā khshathrā ashāchā ushtā tanūm
(to be recited three times)
Ashem Vohū (3).

(During the Gāh Rapithwan or Second Hāvan, recite as under):
Imā raochāo barezishtem brbarezemanām
(to be recited three times).
Ashem Vohū (3).

(If the Gāh is Uzirin, recite as under):
Yahmī Spentā thwā mainyū urvaēse bsjasō
(to be recited three times).
Ashem Vohū 3.

(6) Hvare-khshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide. Mithrem Vouru-gaoyaoitīm yazamaide, arsh-vachanghem, vyākhanem, hazanghra-gaoshem, hutāshtem, baēvare-chashmanem, berezantem, perethu-vaēdhayanem sūrem akhvafnem jaghāur-vāonghem.

(7) Mithrem vīspanām dakhyunām danghu-paitīm yazamaide, yim fradathat Ahurō Mazdāo, khvarenanguhastemem mainyavanām yazatanām, Tat nō jamyāt avanghe Mithra Ahura berezanta. Hvarekhshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide.

(8) Tishtrīm drvō-chashmanem yazamaide, Tishtrīm drvō- chashmanem yazamaide, Tishtrīm drvō-chashmanem yazamaide. Tistrīm yazamaide, Tistryenyō yazamaide, Tishtryō raēvāo khvarenanguhāo yazamaide, vanantem stārem mazdadhātem yazamaide, Tishtrīm stārem raēvantem. khvarenanguhantem yazamaide, thwāshem khvadhātem yazamaide, zrvānem akaranem yazamaide, zrvānem dareghō-khvadhātem yazamaide. Vātem spentem hudhāonghem yazamaide, razishtām chishtām Mazdadhātām ashaonīm yazamaide. Daēnām vanguhīm māzdayasnīm yazamaide. Pathām khvāstāitīm yazamaide, zarenumantem sūrem yazamaide, saokantem gairīm mazdadhātem yazamaide.

(9) Vīspemcha ashavanem mainyaom yazatem yazamaide, vīspemcha ashavanem gaēthīm yazatem yazamaide, haom urvānem yazamaide, havām fravashīm yazamaide. Jasa me avanghe Mazda. Ashāunām vanguhīsh sūrāo spentāo fravashayō yazamaide. Hvare-khshaētem ameshem raēm aurvat-aspem yazamaide.
Ashem Vohū (3).

(10) Fravarane mazdayasnō zarathushtrish vīdaēvō ahura-tkaēshō
(Gāh according to the period of the day)
frasastayaēcha. Hvare-khshaētahe ameshahe raēvahe aurvat-aspahe, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaēcha, yathā ahū vairyō zaotā frā me mrūte, athā ratush ashāt-chit hacha, frā ashava vīdhvāo mraotū.

(11) Mithrem vouru-gaoyaoitīm yazamaide, arsh-vachanghem, vyākhnem, hazanghra-gaoshem, hutāshtem, baēvare-chashmanem, berezantem, perethu-vaēdhayanem, sūrem, akhvafnem, jaghāurvāonghem.
Mithrem aiwi-dakhyūm yazamaide, mithrem antare-dakhyūm yazamaide; mithrem ā-dakhyūm yazamaide, mithrem upairi-dakhyūm yazamaide, mithrem adhairi-dakhyūm yazamaide mithrem pairi-dakhyūm yazamaide; mithrem aipi-dakhyūm yazamaide.

(12) Mithra Ahura berezanta aithyejangha ashavana yazamaide, strēushcha māonghemcha hvarecha, urvarāhu paiti baresman yāhu, mithrem vīspanām dakhyunām danghu paitīm deyazamaide.

(13) Ahe raya khvaranenghacha tem yazāi surunvata yasna mithrem vouru-gaoyaotīm. zaothrābyo mithrem vouru-gaoyaoitīm yazamaide, rāma-shayanem hushayanem airyābyō danghubyō.

(14) Ācha nō jamyāt avanghe, ācha nō jamyāt ravanghe, ācha nō jamyāt rafnanghe, ācha nō jamyāt marzdikāi, ācha nō jamyāt baēshazāi, ācha nō jamyāt verethraghnāi ācha nō jamyāt havanghāi, ācha nō jamyāt dhashavastāi, ughrō, aiwithūrō, yasnyō vahmyō, an-aiwi-drukhtō vīspemāi anguhe astvaite, mithrō yō vouru-gaoyaoitish;

(15) Tem amavantem yazatem sūrem dāmōhu sevishtem mithrem yazāi zaothrābyō; tem pairi-jasāi vantacha nemanghacha; tem yazāi surunvata yasna mithrem vouru- gaoyaoitīm; zaothrābyō mithrem vouru-gaoyaoitīm yazamaide.

Haomayō gava baresmana, hizvō-danghangha, mānthracha vachacha shyaothnacha, zaothrābyascha arshukhdhaēibyascha vāghzibyō.

Yenghe hātām āat yesne paiti vanghō Mazdāo Ahurō vaēthā ashāt hachā, Yāonghāmchā tānschā tāoschā yazamaide.

(To pray in bāz, i.e. low-tone)
Hormazd1 Khodāe, awazūnie mardum mardum sardagān, hamā sardagān, hambāyaste vehān, oem behedīn māzdayasnān āgāhī āstavānī nekī rasānad aedūn bād
(To recite aloud:) Yathā Ahū Vairyō (2).

Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrīnāmi, Mithrahe Vouru-gaoyaōitōish hazangra-gaoshahe, baēvare-chashmanō, aokhtō- nāmanō yazatahe, Rāmnascha khvāstrahe. Ashem Vohū (1).

Ahmāi raēshcha; Hazangrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd.

Roz nek nām, roz pāk nām, roz mubārak (falān) māhe mubārak (falān), gāhe (falān), namāz dādāre gehān dāmān, Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, tarōidīte angrahe mainyēush. Haithyāvarshtām hyat vasnā ferashōtemem. Staomi Ashem; Ashem Vohū (1).

Gorje khoreh awazāyād Meher farāgayod dāvare rāst be-rasāad amāvand pirozgar amāvandīh pirozgarī Dād dīn beh māzdayasnān, āgāhī ravāi goāfrangānī bād hafte kashvar zamīn, āedūn bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, Man āno āwāyad shudan. Ashaone Ashem Vohū (1).

(Recite facing the south) Dādāre gehān dīne Māzdayasni dāde Zarthushtī. Nemase te ashāum sēvishte Aredvi Sūra anāhite.do Ashaone Ashem Vohū (1).

Nemō urvaire vanguhi Mazdadhāte ashaone Ashem Vohū (1).
Mithrem vouru-gaoyaoitim yazamaide. Ashem Vohū (1).
Meher farāgayod dāvare rāst be-rasād. Ashem Vohū (1).

Māh Bokhtār Nyāyesh

Note: This Nyāyesh should be recited every day if possible; it is enjoined otherwise in the Persian Rivāyets to recite it especially on three days every month — the New Moon, Full Moon and the No Moon-Day (the dark half of the month).

Prayer

Pa nāme yazdān Ahuramazda Khodāe awazūnī gorje khoreh awāzayād. Māh Bokhtār Māh yazad be-rasād. Az hamā gunāh patet pashemānum, az harvastīn dushmata duzkukhta duzhvarshta, mem pa getī manīd oem goft, oem kard, oem jast, oem būn būd ested, az ān gunāh manashnī gavashnī kunashnī, tanī ravānī getī mīnōāni, okhe awākhsh pashemān pa sē gavashni pa patet hom.

(1) (To recite bowing the head): Nemō Ahurāi Mazdāi, nemō Ahurāi Mazdāi, nemō Ahurāi Mazdāi, nemō Ameshaēibyō Spentaeibyō, nemō māonghāi gaochithrāi, nemō paiti-dītāi, nemō paiti-dīte; nemō Ahurāi Mazdāi, nemō Ameshaēibyō Spentaēibyō nemō māonghai gao- chithrāi, nemō paiti-dītāi, nemō paiti-dīte; nemō Ahurāi Mazdāi, nemō Ameshaēibyō Spentaēibyō, nemō maonghāi gaochithrāi, nemō paiti- dītāi, nemō paiti-dīte.

(2) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, Tarōidīte angrahe mainyēush; haithyāvarshtām hyat vasnā ferashōtemem. Staomi Ashem: Ashem Vohū (3).

Fravaranē mazdayasnō Zarthushtrish vīdaēvō ahura-tkaeshō (Gāh according to the period of the day) frasastayaēcha. Māonghahe gao-chithrahe, gēushcha aēvō-dātayāo, gēushcha pouru-saredhayāo,eg khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaēcha, Yathā Ahū vairyō zaotā frā-me-mrūte, athā ratush ashāt-chit hacha frā ashava vidhvāo mraotu.

(3) Nemō Ahurāi Mazdāi, nemō Ameshaēibyo Spentaeibyō, nemō māonghai gao-chithrāi, nemō paiti-ditāi, nemō paiti-dīte.

(4) Kat māo ukshyeiti, kat māo nerefsaiti Pancha-dasa māo ukhshyeiti, pancha-dasa māo nerefsaiti, yāo he ukshkyāstāto, tāo nerfsānstātō tāo nerefsānstātō, yāo he ukhshyānstātas chit. Kē yā māo ukhshyeiti nerfsaiti ehthwat.

(5) Māonghem gao-chithrem ashavanem ashahe ratūm yazamaide. Tat māonghem paiti-vaēnem, tat māonghem paiti- vīsem, raokhshnem māonghem aiwi-vaēnem raokhshnem māonghem aiwi-vīsem, hishtenti Ameshāo Spenta khvarenō dārayeinti, hishtenti Ameshāo Spenta khvarenō bakhshenti, zām paiti Ahuradhātām.

(6) Āat yat māonghahe raokhshni tāpayeiti mishti urvaranām zairi-gaonanām zaramaēm paiti zemādha uzukhshyeiti. Antare-māonghāoscha, perenō-māonghāoscha, vīshaptathāoscha. Antare-māonghem ashavanem ashahe ratūm yazamaide; perenō-māonghem ashavanem ashahe ratūm yazamaide; vīshap-tathem ashavanem ashahe ratūm yazamaide.

(7) Yazāi māonghem gao-chitrem baghem raēvantem, khvarenanghuhantem afnanghuhantem tafnanghuhantem, vare- changhuhantem khshtāvantem ishtivantem, yaokhshtivantem, saokavantem, zairimyāvantem, vohvāvantem, baghem baēshazem.

(8) Ahe raya khvarenanghacha, tem yazāi surunvata yasna māonghem gaochithrem. zaothrābyo māonghem gao-chithrem ashavanem ashahe ratūm yazamaide.
Haomayō gava baresmana, hizvō-danghangha, mānthracha, vachacha, shyaothnacha, zaothrābysacha arshukhdhaēibyascha vāghzibyō.
Yenghe hātām āat ysene paiti vanghō,
Mazdāo Ahurō vaēthā ashāt hachā
Yāonghāmchā tānschā tāoschā yazamaide

(To pray in bāz, i.e. low-tone)
Ahura Mazda Khodāe, awazūnie mardum, mardum sardagān hamā sardagān, hambāyaste vehān, oem behedīn māzdayasnān āgāhī āstavānī nekī rasānad. eqAedūn bād. (To recite aloud) Yathā Ahū Vairyō (2).

(9) Yasnemcha vahmemcha aojaseha zavarecha āfrīnāmi, māonghahe gao-chithrahe, gēushcha aēvō-dātayāo, gēushcha pouru- saredhayāo. Ashem Vohū (3).

(10) Dasta amem verethraghnemcha, dasta gēush khvāthrō-nahīm, dasta narām pourutātem, stāhyanām vyākhnanām, vanatām avanemnanām hathravanatām hamerethe, hathravanatām dushmainyush, steraptām chithra-avanghām.

(11) Yazata pouru-khvarenangha, yazata pouru-baeshaza, chithra vō buyāresh masānāo, chithra vō zavanōsavō chithrem bōit yūzemchit khvarenō, yazemnāi āpō dāyata. Ashem Vohū (1).

Ahmāi raēshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd.

Roz nek nām, roz pāk nām, roz mubārak (falān) māhe mubārak (falān), gāhe (falān) namāz dādāre gehān dāmān. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, nemō Ahurai Mazdāi, nemō Ameshaēibyō Spentaēibyō, nemō māonghāi gao-chithrāi, nemō paiti-dītāi, nemō paiti-dīte; Ashem Vohū (1).

Gorje Khoreh awazāyād Māh Bokhtār Māh yazad berasād amāvand pirozgar amāvandih pirozgarī. Dād dīn beh Māzdayasnān āgāhī ravāi goāfrangāni bād hafte keshvar zamin; aedūn bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Ashaone Ashem Vohū (1).

(Recite facing the south) Dādāre gehān dīne Māzdayasnī dāde Zarthushtī. Nemase-te ashāum sēvishte Aredvi Sūra Anāhite. Ashaone Ashem Vohū (1).

Nemō urvaire vanghuhi mazdadhāte ashaone Ashem Vohū (1).

Māonghem gao-chithrem ashavanem ashahe ratūm yazamaide. Ashem Vohū (1).

Māh Bokhtār Māh yazad be-rasād. Ashem Vohū (1).

Ardvi Sura Nyāyesh

Note: This should be recited everyday if possible, otherwise it is enjoined to be recited on five days of every month, viz Asfandarmad, Avan, Din, Ashisvangh and Marespand.


Prayer

(1) Khshnaothra Ahurahe Mazdāo; Ashem Vohū (1).
Pa nāme yazdān Ahura Mazda Khodāe awazūnī, gorje khoreh awazāyād; Āvān Ardvi Sūr Bānu be-rasād.

Az hamā gunāh patet pashemānum; az harvastin dushmata duzhukhta duzhvarshta, men pa getī manīd, oem goft oem kard, oem jast, oem būn būd ested. Az ān gunāh manashnī gavashnī kunashnī tanī ravānī getī mīnōāni, okhe awākhsh pashemān pa sē gavashnī pa patet hom. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, tarōidīte anghrahe mainyēush; haithyāvarshtām hyat vasnā ferashōtemem. Staomi Ashem; Ashem Vohū 3. Fravaranē mazdayasnō Zarathushtrish vīdaēvō ahura-tkaēshō (Gāh according to the period of the day) frasastayaēcha.

Apām vanghuhīnām mazdadhātanām, areduyāo āpo anāhitayāo ashaonyāo, vīspanāmcha apām mazdadhātanām, vīspanāmcha urvanranām ewMazdadhātanām, khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaēcha yathā Ahū Vairyō zaotā frā-me mrūte, athā ratush ashātchit hacha frā ashava vīdhvāo mraotū. Yathā Ahū Vairyō (10).

(2) Mraot Ahurō Mazdāo Spitamāi Zarathushtrāi, yazaēsha me him, Spitama Zarathushtra, yām Aredvīm Sūrām anāhitām experethū-frākām baēshazyām, vīdaēvām ahurō-tkaeshām, yesnyām anghuhe astvaite, vahmyām anghuhe astvaite. Ādhū- frādhanām ashonīm, vānthvō-frādhanām ashaonīm, gaēthō- frādhanām27 ashaonīm shaētō-frādhanām ashaonīm, danghu-frādhanām31 ashaonīm.

(3) Yā vīspanām arshnām Khshudrāo yaozdadhāiti. Yā vīspanām hāirishinām zānthāi garewān yaozdadhāiti. Yā vīspāo hāirishīsh huzāmito dadhāiti. Yā vīspanām hāirishinām dāitīm rathwīm paēma ava-baraiti.

(4) Masitām dūrāt frasrūtām; yā asti avavaiti masō, yatha vīspāo imāo āpō yāo zemā paiti fratachanti; yā amavaiti fratachaiti, hukairyāt hacha bareanghat, avi zrayō vouru-kashem.

(5) Yaozenti vīspe karanō zrayā Vouru-kashayā ā, vīspō maidhyō yaozaiti. Yat hīsh avi fratachaiti yat hīsh avi frazgaraiti, Aredvī Sūra Anāhita. Yenghe hazangrem, vairyanām, hazangrem apaghzāranām. Kaschitcha aēshām vairyanām, kaschitcha aēshām apaghzāranām, chathwaresatem ayare-baranām hvaspāi naire baremnāi.

(6) Anghāoscha me aēvanghāo āpō apaghzārō vījasāiti, vīspāish avi karshvān yāish hapta. Anghāoscha me aēvanghāo āpō hamatha avabaraiti hāminemcha zayanemcha. Hā me āpō yaozdadhāiti, hā arshnām khshudrāo, hā khshathrinām garewān, hā khshathrinām paēma.

Ā fihātāmcha, anghushāmcha zātanāmacha azātanāmcha, ashaonām idha jasentu fravashayō, yōi hīsh bawrare paityāpem, nazdishtayāt apat hacha.

Mā nō āpō dushmananghe, mā nō āpō duzvachanghe, mā nō āpō dushshyaothanāi, mā duzdaēnāi, mā hashi-tbishe, mā mōghu-tbishe, mā varezānō-tbishe, mā nāfyō-tbishe. Mādha nō ahmi frādhāiti āpō vanghuhīsh, vahishtāo mazdadhātāo ashaonish, yō nō airirichinām irirkshāiti gaēthanām. Mādha nō ahmi frādhāiti āpō vanghuhīsh vahishtāo mazdadhātāo ashaonīsh, yō nō airirichinām iririkhshāiti tanunām.

Yō tāyush, yō hazangha, yō gadhō yō ashavaja, yō yōtumāo, yō nasuspāo, yō sperezvāo, yō arāitivāo, yō ashemaoghō an-ashava, yō mashyō drvāo sāsta; tem avi tbaeshāo paityantu ithyejāo isha yō i dadha, ithyejāo yantu yō dī dadha.

Āpo gātava rāmōidhwem, yavata zaota yazāite. Katha zaota khsāta vacha āpō vangushīsh yazāite. Kuthra bavāt hitō-hizvāo yezi an-arethe yazāite. Kuthra vāchō avi-būta, yān he chakhse aēthra-paitish, kuthra tāo frayō bavān, kuthra tāo ishudō bavān. Kuthra tāo rātayō bavān, yān Ahurō Mazdāo Zarathushtrāi fravavacha, frā Zarathushtrō gaēthābyō astvaitibyō.

Avajastīm paurvām āpō jaidhyōish Zarathushtra, paschaēta aiwyō zaothrāo frabarōish yaozdātāo dahmō-pairish-tāo, imān vachō framrū.

Āpō yānem vō yāsāmi mazāontem tem me dāyata, yenghe dāiti paiti vanghō nisrīta an-aiwi-drukhti. Āpō ishtīm vō jaidhyāmi pouru-saredhām amavitīm, frazantīmcha khvāparām yenghāo paourushcha berejyān. Naēchishcha anghāo yāsāiti jyānāi, nōit snathāi, nōit mahrkāi nōit aēnanghe, nōit apayatēe.

Imat vō āpō jaidhyemi, imat zemō, imat urvarāo, imat Ameshā Spentā hukhshathrā hudhāonghō, vanghavascha vanguhīscha vohunām dātārō, imat ashāunām vanguhīsh fravashayō ughrāo aiwithūrāo, imat Mithra Vouru-gaoyaoite, imat Sraosha ashya huraodha imat Rashnavō razishta, imat Ātare Mazdāo puthra, imat bereza Ahura, khshathraya apām napō aurvat-aspa, imat vīspe yazatāonghō yōi vanghazdāo ashavano.

Imat me āpō dāyata, imat zemō, imat urvarāo, imat Ameshā Spentā hukhshathrā hudhāonghō, vanghavascha vanguhīshcha vohunām dātārō, imat ashaonām vanguhīsh fravashayō65 ughrāo66 aiwithūrāo, imat Mithra Vouru-gaoyaoite, imat Sraosha Ashya huraodha, imat Rashnavō razishta, imat Ātare Ahurahe Mazdāo puthra, imat bereza Ahura khshathraya apām napō aurvat-aspa, imat vīspe yazatāongho yōi vanghazdāo ashavanō.

Yatcha ahmāt asti mazyō, yatcha ahmāt asti vanghō, yatcha ahmāt asti srayō, yatcha ahmāt asti parō-arejastarem; tat nō dāyata yūzem, yazata ashavanō khshayamna isāna, mōshucha āsuyācha, hathra ana gāthwya vacha. Haithyāvarshtām hyat vasnā ferashōtemem.

(Hā of Ā Hātāmacha ends here).

(7) Yām azem yō Ahurō Mazdāo huzvārena uzbaire, fradathāi nmānahecha vīsascha zan-tēushcha danghēushcha.

(8) Yā ahmāt staota yasnya srāvayeni, Ahunemcha Vairīm srāvayeni Ashemcha Vahishtem husravāni apascha vanguhīsh yaozdathāne; hathra ana gāthwya vacha garō-nmāne Ahurahe Mazdāo jasat paoiryō. Dathat ahmāt tat avat āyaptem.

(9) Ahe raya khvarenanghacha, tām yazāi surunvata yasna, tām yazāi hu-yashta yasna. Ana buyāo zavanō-sāsta, ana buyāo huyashtara. Aredvīm Sūrām Anāhitām ashaonīm; zaothrābyō Aredvīm Sūrām Anāhitām ashaonīm ashahe ratūm yazamaide.

Haomayō gava baresmana hizvō-danghangha, mānthracha vachacha shyaothnacha, zaothrābyascha, arshukhdhaēibyascha vāghzibyō.

Yenghe hātām āat yesne paiti vanghō,
Mazdāo Ahurō vaēthā ashāt hachā,
Yāonghāmachā tānschā tāoschā yazamaide.

(To pray in bāz, i.e. low-tone)
Hormazd Khodāe, awazūnie mardum, mardum sardagān hamā sardagān, hambāyaste vehān, oem behedīn māzdayasnān āgāhi āstvānī nekī rasānad aedūn bād. (To recite aloud) Yathā Ahū Vairyō (2).

(10) Yasnemacha vahmemcha aojascha zavarecha āfrināmi, apām vanguhinām mazdadhātanām, Areduyāo Āpo Anāhitayāo ashaonyāo, vīspanāmcha apām mazdadhātanām, vīspanāmcha urvaranām mazdadhātanām. Ashem Vohū (1).

Ahmāi raēshcha; Hazanghrem; Jasa me avanghe Mazda; Kerfeh Mozd.

Roz nek nām, roz pāk nām, roz mubārak (falān), māhe mubārak (falān), gāhe (falān), namāz dādāre gehān dāmān. Khshnaothra Ahurahe Mazdāo, tarōidīte anghrahe mainyēush. Haithyāvarshtām hyat vasnā ferashōtemem. Staomi Ashem, Ashem Vohū (1).

Gorje khoreh awzāyād Āvān Ardvī Sūr Bānu berasād amāvand pirozgar amāvandī pirozgarīh. Dād Dīn beh Māzdayasnān, āgāhī ravāi goāfarangānī bād hafte keshvar zamīn, aedūn bād. Man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Ashaone Ashem Vohū (1).

(Recite facing the south) Dādāre gehān dīne Māzdayasnī dāde Zarthushtī. Nemasete ashāum sēvishte Aredvi Sūra Anāhite Ashaone Ashem Vohū (1).

Nemo urvaire vanguhi mazdadhāte ashaone Ashem Vohū (1).

Aredvīm Sūrām Anāhitām, ashaonīm ashahe ratūm yazamaide. Ashem Vohū (1).

Āvān Ardvī Sur Bānu be-rasād Ashem Vohū (1).

Ātash Nyāyesh

Note: This Nyāyesh should be recited every day, if possible; it is enjoined otherwise in the Persian Rivāyets to recite it specially on five days every month – Hormazd, Ardibehesht, Ādar, Srosh and Beherām.

Prayer

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo.
(To recite bowing the head) “Nemase3-te, Ātarsh Mazdāo Ahurahe hudhāo mazishta yazata. Ashem Vohū (1).”

Pa nāme yazdān Ahura Mazda Khodāe awazūnī gorje khoreh awazāyād.

(To recite as follows before Ātash Behrām)

Ātash Beherām Ādar farā.

(To recite as under before Ātash Ādarān)

Ātash Ādarān Ādar farā.

(To recite as under before the fire in the house)

Ātash dādgāh Ādar farā.

Az hamā gunāh patet pashemānum; az harvastīn dushmata duzhukhta duzhvarshta, mem pa getī manīd, oem goft, oem kard, oem jast, oem būn būd ested. Az ān gunāh manashnī gavashnī kunashnī, tanī ravāni getī mīnōānī, okhe awākhsh pashemān pa se gavashnī pa patet hom.

Us-mōi uzāreshvā Ahurā
Ārmaiti tevishīm dasvā
Spenishtā Mainyū Mazdā,
Vanghuyā zavō ādā,
Ashā hazō ēmavat
Vohū Mananghā feseratūm.

Rafedhrāi vouruchashāne,
dōishī-mōi yā ve abifrā,
tā khshathrahyā Ahurā
yā vanghēush ashish mananghō;
frō Spentā Ārmaite
Ashā daēnāo fradakhshayā.

At rātām Zarathushtrō
tanvaschīt khvakhyāo ushtanem
dadāiti, paurvatātem
mananghaschā vanghēush Mazdāi,
shyaothanahyā ashāi yāchā
ukhdhakhyāchā seroshem khshathremchā.

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo.
(To recite bowing the head)
Nemase- te Ātarsh Mazdāo Ahurahe hudhāo mazishta yazata. Ashem Vohū (3).

Fravaranē mazdayasnō Zarathushtrish vīdaēvō ahura-tkaeshō (Gāh according to the period of the day) frasastayaēcha.

Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, tava ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo. Āthro Ahurahe Mazdāo puthra, khvarenanghō savanghō mazdadhātahe airyanām khvarenō mazdadhātanām, kavayehe-cha khvarenanghō mazdadhātahe, āthrō Ahurahe Mazdāo puthra. Kavōish haosravanghahe, varōish haosravanghe asnavantahe garōish mazdadhātahe chaēchishtahe varōish mazdadhātahe, kāvayehecha khvarenanghō mazdadhātahe, āthrō Ahurahe Mazdāo puthra. Raēvantahe garōish mazdadhātahe, kāvayehecha khvarenanghō mazdadhātahe, āthrō Ahurahe Mazdāo puthra. Ātarsh spenta rathaēshtāra, yazata pouru-khvarenangha, yazata pouru-baēshaza. Āthrō Ahurahe Mazdāo56 puthra, mat vīspaeibyo āterebyō, khshathrō-nafedhrō nairyō-sanghahe yazatahe khshnaothra yasnāicha vahmāicha khshnaothrāicha frasastayaēcha, yathā Ahu vairyō zaotā frā-me mrūte atha ratush ashāt-chit hacha frā ashava vidhvāo mraotu.

(1) Yasnemcha vahmemcha huberetīmcha ushta-beretīmcha, vanta-beretīmcha, afrīnāmi, tava Ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo, yesnyō ahi vahmyō, yesnyō buyāo vahmyō nmānāhu mashyākanām Ushta buyāt ahmāi naire, yase-thwā bādha frāyazāite, aesmō-zastō, baresmō-zastō gao-zastō, hāvanō-zastō.

(2) Dāityō aēsme buyāo, dāityō baoidhi buyāo, dāityō pithwi buyāo, dāityō upasayene buyāo. Perenāyush harethre buyāo, dahmāyush harethre buyāo, ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo.

(3) Saoche buye ahmya nmāne, mat-saoche buye ahmya nmāne, raochahi buye ahmya nmāne, vakhshathe buye ahmya nmāne, dareghemchit aipi zrvānem, upa sūram frashō-keretīm, hadha sūrayāo vanghuyāo frashō-keretōit.

(4) Dāyāo me Ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo, āsu khvāthrem, āsu thrāitim, āsu10 jītīm, pouru khvāthrem, pouru thrāitīm, pouru jītīm; mastīm, spānō, khshviwrem hizvām urune ushi, khratūm paschaēta masita mazāontem, apairi-āthrem, nairyām paschaēta hām-varetīm.

(5) Eredhvō-zangām, akhvafnyām thrishūm asnāmcha khshafnāmcha āsitō-gātūm, jaghāurum, tuthrushām, āsnām frazaintīm, karshō-rāzām, vyākhanām, hām-raodhām, hvāpām, ānzō-būzīm hvīram, yā me frādhayāt nmānemcha vīsemcha zantūmcha, dakhyūmcha danghu-sastīmcha.

(6) Dāyāo me Ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo, yā me anghat afrasāonghāo, nūremcha yavaēchātaite, vahishtem Ahūm ashaonām raochanghem vīspō-khvāthrem zaze-buye vanghāucha mīzde, vanghāucha sravahi, urunaēcha dareghe havanghe.

(7) Vīspaēibyō sastīm baraiti Ātarsh4 Mazdāo Ahurahe yaēibyō aēm hām-pachāite khshāfnīmcha sūirīmcha vīspaēibyō hacha izyeite huberetīmcha ushta-beretimcha vanta-beretīmcha, Spitama.

(8) Vīspanām para-charentām Ātarsh zasta ādidhaya. Chim hakha hashe baraiti fraeharethvāo armaēshāidhe. Ātarem Spentem yazamaide, takhmem hantem rathaēshtārem.

(9) Āat yezi-she aēm baraiti aēsmem vā ashaya beretem, baresma vā ashaya frastaretem, urvarām vā hadhānaepatām ā-he paschaēta frīnaiti Ātarsh Mazdāo Ahurahe, khshnūto atbishtō haghdhanghūm.

Upa-thwā hakhshōit gēush vānthwa, upa vīranām pourutās. Upa-thwā verezvatcha manō,verezvaticha hakhshōit anguha. Urvākhsh-anguha gaya jighaēsha, tāo khshapanō yāo jvāhī, Imat āthrō āfrīvanem, yō ahmāi aēsmem baraiti hikush, raochas-pairishtān ashahe bereja yaozdātān.

(To pray in bāz, i.e. low-tone)
Ahura Mazda Khodāe, awazūnī mardum, mardum sardagān hamā sardagān, hambāyaste vehān, oem behedīn māzdayasnān āgāhī āstavānī nekī rasānad; aedūn bād. (To recite aloud) Yathā Ahū Vairyō (2).

Yasnemcha vahmemcha aojascha zavarecha āfrīnāmi āthrō Ahurahe Mazdāo puthra, tava ātarsh puthra Ahurahe Mazdāo, āthrō Ahurahe Mazdāo puthra. Khvarenanghō savanghō mazdadhātahe, airyanām khvarenō mazdadhātanām, kāvayehecha khavarenanghō mazdadhātahe, āthrō Ahurahe Mazdāo puthra. Kavōish Haosravanghahe, varōish Haosravanghahe, Asnavantahe garōish mazdadhātahe, Chaēchistahe varōish mazdadhātahe, kāvayehecha khvarenanghō mazdadhātahe, āthrō Ahurahe Mazdāo puthra. Raēvantahe garōish mazdadhātahe, kāvayehecha khvarenanghō mazda-dhātahe, āthrō Ahurahe Mazdāo puthra.

Ātarsh Spenta rathaēshtāra, yazata pouru-khvarenangha, yazata pouru-baēshaza, āthrō Ahurahe Mazdāo puthra, mat vīspaēibyō āterebyō khshathrō-nafedhrō nairyō-sanghahe yazatahe. Ashem Vohū (3).

At tōi ātarem Ahurā
aojonghvantem Ashā usemahi
asishtem, ēmavantem,stōi-
rapentem, chithrā-avanghem;
At mazdā daibishyante zastāishtāish
dereshtā hcaēnanghem.

Ashem Vohū (1)

Ahmāi raēshacha; Hazanghrem; Jasa me Avanghe Mazda; Kerfeh Mozd.

Roz nek nām, roz pāk nām, roz mubārak (falān), māhe mubārak (falān), gāhe (falān), namāz dādāre gehān dāmān.
Khashnaothra Ahurahe Mazdāo, nemase-te ātarsh Mazdāo Ahurahe hudhāo mazishta yazata. Ashem Vohū (1).

Gorje Khoreh awazāyād

(If one recites Ātash Nyāyesh in the Ātash Beherām, one should recite as below):
Ātash Beherām Ādar farā.

(If one recites Ātash Nyāyesh in the Ātash Ādaran, one should recite as below):
Ātash Ādarān Ādar farā

(If one recites Ātash Nyāyesh before the fire in the house, one should recite as below):
Ātash Dādgah Ādar farā

Ādarān Shāh pirozgar, Ādar Gushasp Ādar Khordād, Ādar Burzīn Meher avare ādarān o ātashān, ke pa dādgāh neshāst ested; gorje khoreh awazāyād mīnōkarko amāvand pirozgar amāvandīh pirozgarīh. Dād Dīn beh Māzdayasnān, āgāhī ravāi goāfarangānī bād hafte keshvar zamīn; aedūn bād, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan, man āno āwāyad shudan. Ashaone Ashem Vohū (1).

(Recite facing the south):
Dādāre gehān dīne māzdayasnī dāde Zarthushtī. Nemase-te ashāum sēvishte Aredvi Sūra Anāhite. Ashaone Ashem Vohū (1).

Nemō urvaire vanguhi mazdadhāte ashaone. Ashem Vohū (1).

Khshnaothra Ahurahe Mazdāo (recite bowing the head downward) nemase-te Ātarsh Mazdāo Ahurahe hudhāo mazishta yazata. Ashem Vohū (1).