 |
|
But
a little while had Kai Khosrow sat upon the throne of Iran,
yet the world resounded with his fame, and all men bare upon
their lips the praises of his wisdom. He cleansed the earth
of the rust of care, and the power of Afrasiyab was chained
up. And men from all parts of the earth came forth to do homage
before him; and Rostam also, and Zal the aged, did obeisance
at his footstool. And there came with them an army that made
the plains black like to ebony, and the sounds of their war
trumpets made the heart to tremble. Then Kai Kawous made ready
a great feast to do honour to his Pehliva. And when they were
seated thereat his mouth ran over with praises of Saiawosh,
and he lamented the evil that he had done, and he poured maledictions
upon the head of Afrasiyab. And he spake unto Kai Khosrow his
son, and said-
"I demand of thee that thou swear before me a great oath, and
that thou keep it carefully. Swear unto me that thy heart shall
be ever filled with hatred of Afrasiyab, and that thou wilt
not let this flame be quenched by the waters of forgetfulness,
and that thou regard him not as the father of thy mother, and
that thou think only of Saiawosh thy sire, whom he hath slain.
And swear unto me further that there shall be no other mediator
between you save only the sword and the mace."
Then Kai Khosrow turned him towards the fire and sware the oath
demanded of his sire, and he vowed to keep it in the name of
God the Most High. And Kai Kawous caused the oath to be written
on a royal scroll, and he confided it to the care of Rostam
his Pehliva. And when it was done they feasted seven days without
ceasing, but on the eighth Kai Khosrow mounted his throne. Then
he called about him his nobles, and he said unto them that the
time was ripe to avenge the death of his father, and he bade
them make ready their armies, and he told them how on a certain
day they should lead them out before him.
Now when the day was come Kai Khosrow descended into the plains
to receive them. And he was seated upon an elephant of war,
and on his head he wore the crown of might, and about his neck
the chain of supremacy; and in his hand he bare a mace of might,
and on his arms were bracelets of great worth, and precious
stones were strewn about his garments. Now when he was come
into the midst of the camp he threw a ball of silver into a
cup of gold. And when the army heard the sound thereof they
knew it to be the signal, and they arose and passed before the
Shah. And the first to come forth was the army of Fariborz.
And Fariborz was seated upon a horse of saffron hue, and he
wore shoes of gold upon his feet, and in his hands were a sword
and a mace; and around his saddle was rolled a cord of might,
and over his head floated a banner the colour of the sun. And
Kai Khosrow, when he saw him, invoked blessings upon his head.
And there came after Fariborz Gudarz the wise in counsel, and
behind him was borne a standard whereon was broidered a lion.
And at his right hand and his left marched his mighty sons,
and a brave army followed after them. And they did homage before
the Shah, and Kai Khosrow regarded them kindly. Then there came
after them yet many other noble knights, eager for battle as
a bull whom no man hath put to flight, and the sounds of cymbals
and the bells of war-elephants filled the air, and lances and
targets gleamed in the sun, and banners of many hues streamed
upon the breeze. And Kai Khosrow blessed his heroes every one.
Then he caused his treasurer to bring forth rich gifts of gold
and jewels and slaves, and brocades of Roum, and cloth of gold,
and skins of beaver. And they placed them before him, and he
divided them into portions, and he said they should be owned
of those who should do feats of valour in the war against Afrasiyab.
Then he bade them to a great feast, and they made merry in the
house of the Shah.
But when the sun had unsheathed its sword of light and the sombre
night was fled in fear, Kai Khosrow commanded that the trumpets
of departure sound. Then the army came before the Shah, and
he gave into the keeping of Toos the standard of Kawah, and
he bade him lead forth the hosts. And he said unto Toos-
"Be obedient unto my will and lead mine army aright. I desire
of thee that thou avenge the death of my father, but I desire
also that thou molest none but those that fight. Have mercy
upon the labourer and spare the helpless. And furthermore, I
charge thee that thou pass not through the land of Kelat, but
that thou leave it on one side and take thy course through the
desert. For in Kelat abideth Firoud my brother, who was born
of the daughter of Piran, and he dwelleth in happiness, and
I would not that sorrow come nigh unto him. And he knoweth no
man in Iran, not even by name, and unto no man hath he done
hurt, and I desire that no harm come to him."
And Toos said-
"I will remember thy will and take the road that thou commandest."
Then the army set forth towards Turan, and they marched many
days until they came to a spot where the roads parted. And the
one led unto the desert, arid and devoid of water, and the other
led unto Kelat. Now when they were come to the parting of the
roads the army halted until Toos should have told unto them
which road they should follow. And when Toos came up he said
unto Gudarz-
"The desert is void of water, and what shall we do deprived
thereof, for the army sore needeth refreshment after its march
of weariness? It is better, therefore, that we should take the
road that leadeth to Kelat, and abide there a while that our
men may be rested."
And Gudarz said, "The King hath set thee at the head of his
army, but I counsel thee choose the path that he hath named,
lest sorrow come upon thee."
But Toos laughed, and said, "O noble hero, disquiet not thyself,
for what I do is pleasing in. the sight of the King."
Then he commanded the army that they march into Kelat, and he
remembered not the desires of Kai Khosrow.
Now when Firoud saw that the sky was darkened with dust from
the feet of dromedaries and elephants of battle, he called before
him Tokhareh his counsellor, and questioned him concerning these
things. And Tokhareh said-
"O young man, thou knowest not what is come to pass. This army
pertaineth unto thy brother, and he hath sent it forth into
Turan that the death of thy father be avenged; and it marcheth
right upon Kelat, and I know not where the battle may take place."
Now Firoud, who was void of experience, was troubled when he
learned this; and he made safe his castle that was upon a high
hill, and he gathered in his flocks. Then he seated himself
upon the ramparts and looked down over the sea of armour that
approached him. And when he had done so he went in before his
mother, who had never ceased from weeping for Saiawosh her spouse.
And he told her what was come about, and he asked of her how
he should act. Then she said unto him-
"Listen, O my son I There is a new Shah in Iran, and he is brother
unto thee, for ye are sprung from one father. Now, since thy
brother sendeth forth an host to avenge his murder, it beseemeth
thee not to remain aloof, but rather shouldst thou serve as
vanguard unto the host. Wherefore call together thy knights,
and then go forth and seek out the leader of this host, and
make thyself known to him. For it behoveth not a stranger to
reap this glory or usurp the place that is due unto thy rank."
Then Firoud said-
"Who shall be my stay in battle among the heroes who carry high
their heads?"
And his mother said-
"Seek out Bahram, for he was a friend unto thy father. And listen
also to the words of Tokhareh, and go not out at once with thine
army until thou hast made thyself known unto the men of Iran."
Then Firoud said-
"O my mother, I will faithfully observe thy counsel."
And he went forth unto a high place on the mountain, and he
took with him Tokhareh, and they looked down upon the mighty
army that was spread at their feet. Then Firoud questioned of
the warriors, and Tokhareh answered him according to his knowledge.
And he counted up the standards of the heroes, and he made Firoud
acquainted with the names of might in Iran.
Now, while they were so doing, Toos beheld them upon the heights,
and he was angered at the sight of them, and said-
"Let a wary knight go forth unto those two seated aloft, and
search out what manner of men they be. And if they be of the
army, let them be lashed two hundred times about the head; but
if they be Turks and spies, bind them, and bring them before
me that I may destroy them."
Then Bahram, the son of Gudarz, said, "I will search into this
matter."
And he rode forth towards the mountain. Now Firoud, beholding
him, said unto Tokhareh-
"Who is he that cometh out with so haughty an air? By his bearing
it would seem that he holdeth me of light esteem, and that he
would mount hither by force."
Then Tokhareh said-
"O Prince, be not angered thus easily. I know not his name,
but I seem to behold the device of Gudarz, and perchance this
is one of his sons."
Now Bahram, when he had neared the summit, lifted up his voice,
that was like unto thunder, and cried, saying-
"Who art thou that seatest thyself upon the heights and lookest
down upon the army? Fearest thou not Toos the Pehliva? "
Then Firoud answered and said-
"Speak not unto me thus haughtily, for I have given thee no
cause. Thinkest thou, perchance, that I am but a wild ass of
the desert, and that thou art a lion, great of might? It behoveth
a man of sense to put a bridle on his tongue. For I say unto
thee, that thou art in nowise my better, neither in courage
nor in might. Look upon me, and judge whether I have not head
and heart and brain, and when thou shalt have seen that I possess
them, threaten me not with empty words. I counsel this unto
thee in friendship. And if thou wilt listen to reason, I will
put some questions unto thee."
Then Bahram replied-
"Speak; thou art in the sky, and I am on the ground."
Then Firoud asked of him who were the chiefs of this army, and
wherefore they were come forth. And Bahram named unto him the
names of might. Then Firoud said unto him-
"Why hast thou not spoken the name of Bahram? There is none
among all the host of Iran that mine eyes would rather look
upon."
Then Bahram said-
"O youth, say unto me who hath spoken unto thee thus of Bahram,
and who hath made thee acquainted with Gudarz and Geew."
Then Firoud said-
"My mother hath made them known unto me, and she bade me seek
out Bahram from among this host, because that he was foster-brother
unto my father."
Then Bahram spake, and said-
"Verily thou are Firoud, of the seed of Saiawosh."
And Firoud answered-
"Thou hast said. I am a branch of the cypress that was struck
down."
Then Bahram said-
"Uncover thine arm, that I may behold the mark of the Kaianides."
And Firoud did so, and Bahram beheld the mark. Then he knew
that Firoud was of the race of Kai Kobad, and he did homage
before him, and he drew nigh unto him on the mountain. Then
Firoud laid bare before Bahram his desires, and he said how
that he would make a great feast unto the army in his house,
and how, when this was done, he desired to take the lead and
march with it into Turan, and he craved Bahram to bear his words
of greeting unto Toos. And Bahram said-
"O Prince, brave and young, I will bear thy message unto Toos,
and I will implore of him that he listen to thy voice. Yet because
he is a man easily angered, I fear the answer he may return.
For though he be valiant, yet is he also vain, and he cannot
forget that he is sprung from the race of the Kaianides, and
he deemeth ever that the first place pertaineth unto him."
Then Bahram told Firoud wherefore he had been sent forth by
Toos, and he departed from him, saying-
"If Toos hearken unto my voice, I will return unto thee; but
if thou beholdest another, confide not thyself to him."
Then he departed, and came before Toos, and related to him all
that he had heard. And Toos was beside himself with anger, and
he cried out against this young man, and questioned wherefore
he would usurp his place. And he upbraided Bahram for that which
he had done, and he refused to give credit unto his words, and
he sware that he would cause this youth to perish. And he called
upon his warriors, and bade them go forth and sever the head
of this Turk. But Bahram said unto them-
"Ye know not that he sendeth you forth against Firoud, who is
brother unto Kai Khosrow, and sprung from the seed of Saiawosh.
I counsel you have the fear of the Shah before your eyes, and
lift not your hands in injustice against his brother."
When the warriors heard these words, they retreated back into
the tents. But Toos was angered exceedingly, and he commanded
yet again that one should go forth to do his behests. Then Rivniz,
who was husband unto the daughter of Toos, said that he would
do his desires. So he rode forth unto the mountain.
Now when Firoud beheld a horseman, who brandished aloft his
sword in enmity, he said unto Tokhareh-
"Toos despiseth my words, and since Bahram cometh not back,
my heart is disquieted. Look, I pray thee, if thou canst tell
unto me what noble this may be."
And Tokhareh said, "It is Rivniz, a knight of great cunning,
son unto Toos, whose daughter he hath in marriage."
Then Firoud asked, saying, "Since he attacketh me, whom shall
I slay-the steed or its rider?"
And Tokhareh said, "Direct thine arms against the man, then
perchance, when Toos shall learn of his death, he will repent
him that he listened not unto thy words of peace."
So Firoud bent his bow and shot Rivniz through the breast. And
he fell dead from off his saddle, and his horse turned him back
in terror unto the camp. Now when Toos beheld the horse that
was come back without its rider, he knew what was come to pass,
and his anger against Firoud burned yet the more. So he called
unto him Zerasp his son, and bade him go forth and avenge the
blood of Rivniz. And when Firoud saw him approach, he asked
yet again the name of his foe, and he prepared his bow, that
Toos might learn that he was a man that should not be treated
with dishonour. And when Zerasp would have fought with him,
he pinned him dead unto his saddle. And the horse sped back
with him into the camp, so that Toos saw that which was come
about. Then his fury knew no limit, and he sprang upon his charger,
and he set forth himself against Firoud.
Now when Tokhareh beheld it, he said unto Firoud-
"Toos himself is come forth to combat thee, and thou canst not
stand against this crocodile. Retreat, therefore, I counsel
thee, into thy castle, and let us await the decrees of the stars."
But Firoud answered in anger-
"Who is Toos, that I should fear him? I will not flee from his
presence."
Then Tokhareh said, "If thou be resolved to do battle with this
lion, I counsel thee that thou destroy him not, lest thy brother
be angered if the leader of his host perish by thy hand. Moreover,
the army will come forth to avenge him, and how canst thou stand
against an host? Direct thine arrows, therefore, against his
charger, for a prince fighteth not on foot. if, therefore, thou
kill his horse from Under him, thou wilt have shown unto him
thy skill."
Then Firoud did as Tokhareh counselled, and the arrow was faithful
to its aim, and he shot the horse of Toos from under him, and
laid the charger low upon the ground. And Toos had to turn him
back on foot unto his camp, and rage against Firoud burned in
his spirit. And the nobles, when they beheld their Pehliva treated
thus with contempt,- were angry also, and Geew said-
"Who is this young man, that he despiseth an army, and how may
he treat us with disdain? 'Though he be of the race of the Kaianides,
and of the seed of Kai Kobad, he hath opened a door, and knoweth
not whither it leadeth."
And as he spake he girded his armour about him, and made him
ready to go out against Firoud.
Now when Firoud beheld him he sighed, and said, "This army is
valiant, but it cannot distinguish good from evil. I fear me
that by them will Saiawosh not be avenged, for their leader
is devoid of sense. Else could he not persist in enmity against
me. Tell me now, I pray, who this new foe may be?"
Then Tokhareh said, "It is Geew, the son of Gudarz, a knight
of great renown, before whom even the lion trembleth unto his
marrow. And he led forth thy brother into Iran, and he is girt
with the armour of Saiawosh, that no man can pierce with in
arrow. Direct thy bow, therefore, yet again unto the charger,
or thy strife will be vain."
And Firoud the brave did as Tokhareh said, and he sent forth
his arrow, and the horse of Geew sank unto the earth. Now all
the nobles rejoiced when Geew returned unto them in safety;
but Byzun, his son, was wroth, and he upbraided his father,
and he said-
"O thou who fearest not an army, how canst thou turn thee back
before a single knight?"
Then he sware a great oath that he would not quit the saddle
until the blood of Rivniz and of Zerasp should be avenged.
Now Geew was afraid for his son, who was young, and would have
restrained him. But Byzun suffered it not, and when his father
saw that he was resolved, he gave unto him the armour of Saiawosh,
and sent him forth unto the mountain.
Now when Firoud saw that yet another was come out against him,
he questioned Tokhareh again of his name. And Tokhareh said-
"It is a youth who hath not his like in Iran. Byzun is he called,
and he is only son unto Geew the brave. And because that he
is clad in the armour of Saiawosh, thy father, strike at his
horse, or thy bow will avail thee nought."
So Firoud shot his arrows at the horse, and he laid it low,
as he had done the others. Then Byzun cried, saying-
"O young man, who aimest thus surely, thou shalt behold how
warriors fight on foot."
And he ran up the side of the mountain, that he might come near
unto Firoud. But Firoud turned and entered in upon his gates,
and he rained down stones from his walls upon the head of his
adversary. Then Byzun taunted him, and said-
"O hero of renown, thou fliest before a man on foot, thou who
art brave! Alas! whither is vanished thy courage? "
Then he returned unto the camp, and told unto Toos how that
this scion of the Kaianides was filled with valour, and how
his bow was sure, and he said that he feared no man could stand
against him. But Toos said-
"I will raze unto the dust his castle, I will destroy this Turk,
and avenge the blood that he hath spilled."
Now when the brilliant sun was vanished and the black night
had invaded the earth with her army of stars, Firoud caused
his castle to be strengthened. And while he did so, his mother
dreamed a dream of evil portent, and she came forth weeping
before her son. And she spake, saying-
"O my son, the stars are evil disposed towards us, and I am
afraid for thee."
Then Firoud answered her, saying-
"Woe unto thee, my mother, for I know it is not given unto thee
to cease from shedding tears of sorrow. For verily I shall perish
like unto my father, in the flower of my youth. Yet will I not
crave mercy of these Iranians."
And he bade her go back unto the chamber of the women, and pray
God for his soul.
Now when the sun returned and lifted his glorious face above
the vault of heaven, there was heard the sound of armour on
all sides, and Firoud beheld that the host of Iran was come
forth against him. So he went out beyond the gates, leading
his warriors. And since there was no plain whereon they could
give battle, they fought upon the mountain-side, and many were
the Turkish heads that were felled. But Firoud made great havoc
among his enemies, and they beheld that he was a lion in the
fight. But the stars of the young hero were waning, for even
a brave man cannot contend alone against an host. For when he
would have ridden back unto his castle, Rehham and Byzun lay
in ambush against him, and they closed unto him the two ends
of the path. But Firoud was not dismayed thereat. He fell upon
the son of Geew, and would have slain him; but Rehham came upon
him from behind, and struck him down with a mighty club. Then
Firoud knew that his hour was come, and he returned unto his
mother. Now when she saw him she raised a great cry, but he
bade her keep silence, and he spake, saying-
"Weep not, for the time suffereth it not. For the Iranians follow
fast upon me, and they will enter and take this house, and do
violence unto thee and to thy women. Go out, therefore, and
cast you from off the walls into the abyss, that death may come
upon you, and that Byzun when he entereth find none alive. As
for me, my moments are but few, for the heroes of Iran have
murdered the days of my youth."
And the women did as he commanded, save only his mother, who
abode beside him until the breath was gone out from his body.
Then she made a great fire, and threw therein all his treasures,
and she went out into the stables and laid low the horses that
were therein. And when she had made the place a desert unto
the Iranians, she returned unto the feet of her son, and pierced
her body with a sword.
Now when the Iranians had broken down the bars of the gates
and entered into the castle, they came unto the chamber and
beheld the bodies of Firoud and of his mother. And when they
saw them, they could not withhold their tears, and they sorrowed
for the anger of Toos, and the fear of Kai Khosrow came upon
them. And Goodarz said unto Toos-
"Thou hast sown hatred, and thou wilt reap war. It beseemeth
not a leader to be quick to ire. Thy haste hath brought to death
a youth of the race of the Kaianides, and hath caused the blood
of thy sons to be spilled."
When Toos heard these words he wept in his sorrow, and said-
"Evil fortune is come upon me."
Then he caused a royal tomb to be made, and seated Firoud therein
upon a throne of gold, and he decked him with all the signs
of kingship. And when he had so done he returned with his army
unto the plains, and three days they halted in their grief.
But on the fourth the trumpets were sounded for departure, and
Toos led forth the army towards Turan.
Now when Afrasiyab learned that a host was come forth against
him from out of Iran, he bade Piran make ready his army. For
he said-
"Kai Khosrow hath unveiled unto us the secrets of his heart,
and we know now that forgiveness is not hidden in his soul."
Now while they made them in order, there came a great storm
of snow that covered the earth like to a carpet, and the water
became hard, and for many days no man beheld the earth or the
sun. And food was lacking unto the Iranians, and they were fain
to devour their steeds of battle. And when at last the sun came
back, the earth was changed into a lake, and the Iranians suffered
yet again. Then Toos said-
"Let us return whence we came forth."
But his army said-
"Not so. Shall we flee before the face of Afrasiyab?"
So they made them ready to meet their foes. And they fought
right valiantly, and many were the heads of Turan that were
laid in the dust by their hands, and the victory inclined towards
them. Then Toos was glad, and made a great feast and invited
thereto his warriors. And he darkened their heads with wine,
so that they laid aside their armour, neither did they set watches
in the camp. Now Piran, when he learned of this, saw that the
time served him, and when the night was fallen he went out against
the camp of Iran. And all the nobles were drunk save only Goodarz
the wise. Now when he heard that the Turanians were come into
the camp, he ran to the tents of Toos and cried, saying-
"Is this the hour to hold the wine-cup?"
Then he called together his sons, and he set his army in order;
but the Turanians routed them utterly, for the men of Iran were
heavy with wine, and they knew not whither they sent their blows.
And the carnage was great, and when the sun had brought back
the day the ground was strewn thick with the bodies of the Iranians.
And cries of agony were heard around, and there were none to
heal the hurts, for those that were whole were captive. And
Toos was beside himself for sorrow, and Goodarz alone was not
defraught of reason. So the old man sent forth a messenger to
bear the tidings of woe unto the Shah. Now he was a messenger
that made the earth disappear beneath his feet, and speedily
did he stand within the courts of the King. And Kai Khosrow,
when he had listened to his words, was angered, and his tongue
called down curses on the head of Toos. Then he pondered all
night how he should act, but when the cock crew he wrote a letter
unto Fariborz the son of Kai Kawous. And he bade him take unto
him the flag of Kawah and the golden boots, and lead the army
in the place of Toos. And he bade him in all things be obedient
to the counsels of Goodarz the wise, and he recalled how Toos
had disobeyed his commandments, and he said-
"I know no longer who is my friend or my foe."
Then he put his seal to the letter and gave it unto the messenger.
And the man sped forth and brought it into the camp. Then Fariborz
read it out before the army. And when he had heard it Toos did
that which the Shah desired, and when he had given over unto
Fariborz the command he turned him to go back unto Iran.
Now when he was come before Kai Khosrow, he fell upon the earth
before his throne, and the Shah raised him not, neither did
he give him words of greeting. And when he parted his lips,
it was to let forth words of anger. And he made known to him
his sore displeasure, and he reproached him with the death of
Firoud, and he said-
"But that thou art sprung from Minuchihr, and that thy beard
is white, I would sever thy head from off thy body for this
deed. Yet, as it is, a dungeon shall be thy dwelling, and thine
evil nature thy gaoler."
And when he had thus spoken he drove him from his presence,
and gave orders that he should be put into chains.
Now while these things passed in Iran, Fariborz craved of Piran
that he would grant unto him a truce. And Piran said-
"It is ye who have broken into our land; yet I will listen unto
your desires and grant unto you this truce, and it shall be
of the length of one moon. But I counsel unto you that ye quit
the land of Turan in its course."
But Fariborz would not Lead back the army thus discomfited,
and he spent the time accorded to him in preparation, and when
it was at an end he offered battle again to the Turanians. And
there was waged a combat s sun hath not looked upon its like,
and the army of the Iranians was overthrown. And the slaughter
was terrible, neither did the men of Turan escape, and many
were the great ones of the land that perished. And the men of
Iran fought till that their strength was departed. They had
sought the conflict and found defeat. And they that were not
slain fled from the battlefield, and it is they that saved their
lives in this manner whom thou must bewail.
Now when another day was risen upon the world, Piran sent for
his guards to bring him news of the Iranians. And when they
told him that their tents were vanished from off the plains,
he sent the news of victory to Afrasiyab. And the King rejoiced
thereat, and all the land prepared a great feast unto the army.
And when Piran entered into the city the terraces thereof were
decked with carpets of gay hue, and the houses were clothed
with arras of Roum, and pieces of silver rained down upon the
warriors. And the King poured upon Piran gifts of such number
that you would not have patience to hear me recount them. And
he sent him back unto Khoten with much honour and many counsels.
And he said-
"Let not thine army slumber, and trust not thy foe because he
is drawn back. I charge thee keep thine eyes fixed upon the
land of Rostam, for if thy vigilance slumber he will surely
come forth and destroy thee, for he alone is to be feared of
the men of Iran. Therefore be brave and watchful, and may Heaven
preserve thee unto my throne."
And Piran listened unto the words spoken of Afrasiyab, as it
beseemed him. And when he was returned unto his kingdom, he
set watchers upon all sides, that they might acquaint him concerning
Rostam the Pehliva. |
|
 |
|